我跟孩子們愛吃蛋,舉凡滷蛋、茶葉蛋、白煮蛋、荷包蛋、蒸蛋等等各種料理,我們都吃得津津有味,尤其是蛋黃,綿綿密密地融入口中的濃郁滋味,更是一大享受。吃飯時,只消一顆滷蛋,就可以配完一碗飯。所以~在我們家餐桌上,時時可見一鍋蛋滷。
more…
Archive for the Category "童書。繪本"
我跟孩子們愛吃蛋,舉凡滷蛋、茶葉蛋、白煮蛋、荷包蛋、蒸蛋等等各種料理,我們都吃得津津有味,尤其是蛋黃,綿綿密密地融入口中的濃郁滋味,更是一大享受。吃飯時,只消一顆滷蛋,就可以配完一碗飯。所以~在我們家餐桌上,時時可見一鍋蛋滷。
more…

訂了新屋之後,我們對未來的築屋藍圖有了更踏實的感覺,連孩子們也對於他們的房間,有了懵懵懂懂的期待。『阿媽~我跟姐姐的房間還沒好啦,等以後就會很漂亮了』,面對家徒四壁,貼滿防層紙的空間,昂跟妍回頭跟四處看看的阿公阿媽這麼說。
對未來的新家都有這樣的美好期許,那對離家百里遠的人們,那思鄉之情會不會也是如此悄無聲息地滲透著?
婆家養的黑色吉娃娃答答,是個聲音兇悍、骨子裡卻是個膽小鬼,平時的任務就是當個盡職聲控式看門功能,可是~有時候,牠傻傻地分不清楚,來者是主人、是客人、還是陌生人,一律亂吠一通,公公婆婆就會出來高喊,『答答~』,喊了牠的名,表示要牠馬上閉嘴之意。
答答的音調很高亢,聽久了會有種石頭在鐵管內沿壁摩擦而下的尖銳刺耳的不舒服感。一回,8B回家,貴狗多忘人的答答又在亂吠。只見昂從紗門後衝出來,站在狗籠前叉腰,『答答閉嘴!!』,活脫就是阿公訓誡狗兒模樣的翻版。耳濡目染之下,昂跟妍也會衝出來阻止答答不要亂吠。
『你不喜歡答答嗎? 』我問昂。
『我喜歡答答,可是我不喜歡牠一直叫一直叫,很吵耶..』。昂皺眉,一副愛之深責之切的苦惱,我不禁微笑。
『嗯~狗狗是幫我們看家,防止壞人進來,你要教牠規矩,而不是一直罵牠喔。』,就像巴警官與狗利亞一樣,要互相幫助的好搭檔呢。
巴警官與狗利亞
| 故事簡介:. |
拿坡里鎮的巴警官滿腦子都愛研究「安全守則」 ,長期下來,告示欄滿滿都是安全手則告示單,甚至還到處去演講宣導,但是呢,總是沒有人乖乖聽從。有一天,警局來了一隻警犬狗利亞。巴警官遂帶著牠去學校進行例行性安全守則宣導。殊不知在演講之際,旁邊的警犬狗利亞有一種示範「安全守則」的即興表演能力,喜感表演大受孩子們的歡迎。突然間,大家都喜歡聽巴警官的演講。直到巴警官發現~演講會受歡迎的原因其實不是自己時,他覺得很難過,不再去學校演講。
再次~換其他警官帶著警犬狗利亞去學校演講。狗利亞卻孤零零在台上不再表演,台下孩子們也覺得索然無味。散場之後,學校發生一場意外,隔日一大疊信件送來警局給巴警官,其中一張星形小信紙寫著:『狗利亞昨天非常的想念你,你們的朋友,克萊兒』。 上頭還 ps.別擔心,「當時我戴著安全帽」 ,這是巴警官的安全守則裡的第七條。巴警官懂了,拍拍在他臉上舔了幾下的狗利亞,馬上又新訂一條安全守則101,「不要讓你的拍檔落單!!」

《巴警官與狗利亞》一書,藉由巴警官與狗利亞的互動,探討關係微妙的情緒轉折。警官為了鎮民的安全,絞盡腦汁去制定各種安全準則,是一種不求回報的施惠。而警官與狗兒共同合作,完成一場場原本枯燥的宣導活動,是一種成功合作模式。知道真相之後,警官的自尊與自憐,狗兒的失落與孤單,到後來手則已經成為鎮民發自於內心遵守的信仰,種種衝突與轉圜,提醒我們,誠摯友誼需要更多的信任與諒解,不管是人與人之間,還是人與動物之間。故事繪風結合了美式幽默的線條,設計了不少讓人莞爾一笑的動作,是個充滿戲劇張力、寓予人生哲學繪本。
『那答答送給別人,好不好?』 我試探。
『不要,答答是我的朋友,不要送人啦。』,昂搖頭不依。
『那你晚上跟答答睡好了。』
『不要,我有洗澡,不用跟答答睡…。』
只要昂拖時間嘟嚷要姊姊先洗澡時,我們總會搬出不洗澡就跟狗狗睡覺的說詞。這小子沒上當,好朋友歸好朋友,跟沒洗澡的狗狗睡覺又是另一回事。
巴警官與狗利亞 (Officer Buckle and Gloria)
作者:佩姬‧拉曼 (Peggy Rathmann)
譯者:任芸婷
出版社:格林文化
出版日期:1998年11月30日
ISBN:9577451799

『媽咪~春天到底在哪裡?』 在南台灣,冬季頂多幾天的外套禦寒之外,「咻~」氣溫一下又恢復暖熱了,連花草也不太枯黃凋零,實在很難明顯感受到春神來臨的時刻。所以~當妍翻著繪本問我說春天的真正模樣,我一時間也找不到貼切的回答。
春天腳步在台灣土地上的印痕,好像真的是一年比一年不明顯了。
『我們來找找春天到底在哪裡吧~』。家裡這本遠流出版的繪本_「世界的第一個春天」,聆聽北美印第安族人的古老傳說,給了我們一探追尋「春天」究竟的機會。
| .:故事簡介:. |
恆久以前,世界上還沒有四季出現。北方世界上一群還不是演化成真正人類的生物們,生命裡只有冬天這個季節。當日陽初升之時,映眼都是靄靄白雪,黑夜裡只有酷寒與冰霜,冰雪霸占了這裡的一切。有一個小孩與父母走失了,孤伶伶之餘,一個「偉大神靈」_米斯塔皮歐幫助他回到父母身邊。在與這群獵人生活一段時日之後,米斯塔皮歐要離開了。臨別之際,告訴他們要好好安慰孩子,孩子是所有生命的未來。可是~他們並不怎麼明白米斯塔皮歐所說的生與死。
孩子發現米斯塔皮歐離開了,非常傷心,孩子的父母實在想不出啥可以好好安慰孩子。孩子父親想到一個傳說,在世界南方的某一角落,光與熱全在那遙遠的國度。那裡的天氣總是晴朗溫暖,四季如夏,以及漂亮的鳥,繽紛色彩是他們那裏享用不盡的特色。
於是~這些生物決定要離開北方這塊冰雪,朝著南方前進,走著走著,他們有些變成了男人和女人、馴鹿、海狸、狐狸等各種動物,生物之間的差異也越來越明顯,溝通上也越來越有隔閡。
經過好久,他們終於打探到那傳說的鳥就被兩個老女人看守,運用伎倆,成功偷走袋中的鳥兒。這兩個女人眼見追趕不及,只好放話,希望讓心愛鳥兒能夠南北方來來回回。前方偷鳥隊伍答應了,霎那間~南方的鳥兒全飛了出來,在天空的南北端來來去去,北方世界的冰雪也跟著融化,第一個春天於是誕生。
回到北方~偷走兩個女人之寶貝鳥兒的孩子,實在不捨這美麗的鳥兒有一半季節得回到南方。鳥群裡的畫眉鳥說話了,『那麼把季節分成四季,當鳥兒飛向北方,就是春天,鳥兒在的時候是夏天,準備飛向南方就是秋,鳥兒遠裡時就是冬天。』大家覺得這提議很好,因此~時序出現了四季規律的變化,周而復始,所有生物開始生死輪迴,現在我們所看到的這個世界,就這樣隨著第一個春天誕生。

還記得民歌時代的經典_「拜訪春天」,那樣「春」的意境描寫的相當輕快有韻。對於孩子而言,季節變換不過是外在是天明天黑、天冷天熱、有雲有雨,而我們家長幫他們在衣服的長短厚薄上做變換的差別。儘管現在的天氣變換真的越來越難以捉摸、那分界也越來越模糊,我們還是可以從花紅草綠的時節,蟲啼鳥鳴的各種獨特成長時刻,多少嗅出現在是春是夏、是秋還是冬的時節。「春日遲遲,卉木萋萋,倉庚喈喈,采蘩祁祁」。春天~櫻、桃、梅、李樹開花了,鳥兒蟲兒也開始繁殖生育、吱吱喳喳的熱鬧,連春陽的溫暖也多了些威力。而這些像是大地一眠之後生氣復甦景象,唯只有過了一季天冷大地蕭條寧靜之後,才會有的自然交響樂曲演奏。
這是一個很冗長的北美印地安人古老傳說,流傳下來的版本很多,很多內容已經被大量濃縮刪除。但是~仍可窺見生命在時序的周而復始變化之中,是如何地隨之輪迴。看到了古老生物間的默契曾是那麼契合,看到了印地安人對於大地生命的敬畏之心,也讀到了「生與死」的這樣普世道理,是一本很值得與孩子一起細細品味的繪本。
讓我們在春風暖陽下微笑吧,全世界也將跟著微笑起來。讓我們眼睛裡映滿翠翠的綠,濃濃的粉彩、柔和的黃等各式顏色,讓我們耳朵裡充滿悅耳的蟲鳴、鳥語、潺潺的溪流、流動的風聲,等於讓春天已經走進了我們的生命裡。
書名:世界的第一個春天 (LE PREMIER PRINTEMPS DU MONDE)
作者:荷米.沙瓦
繪者:傑尼維.柯戴
譯者:曹慧
出版社:遠流
出版日期:2007年01月01日
ISBN:957325963X
過年期間,餐桌上一道烏骨雞湯,『媽咪~那是黃蘿蔔,好小支唷!』,昂瞥見一支人參鬚,像發現新大陸般,還不忘嘲笑它,好細好小好好笑唷…。妍跟著起哄說她最喜歡黃色的蘿蔔,昂接口說,『我喜歡綠色蘿蔔…』,兩個在飯桌上一搭一唱了起來。
唉呀~人家是參你們卻當成蘿蔔,這人參聽見了才要說你們好好笑唷!
| 故事簡介 |
從小就沒了爹娘的孤兒_小活,到胡員外家工作換取溫飽。在胡員外不合理的壓榨之下,每天有做不完的工作。一天,在井邊巧遇兩個5-6歲大的小孩,從不開口說話,每天只向小活討水喝。直到一百天過去了,兩個小孩在離去前,送給小活兩顆綠葉菜,要他拿回去跟胡員外換三間房、十畝地,好安家用,從此能過好日子。
原來這兩個小孩是人參精。
沒想到胡員外財迷心竅,一見竟然是兩顆上好的人參,問出源由之後,利用小活的無知,用詭計將兩個人參精誘騙出來,好幫他種出一整片的人參田。人參精為了替小活討回公道,順計種出一大片或紅或白的人參,個個既飽滿又碩大,胡員外笑得合不攏嘴,『這下子我要發大財了。』。貪心胡員外依約把房、地契交給小活一行人,並馬上派人採收整片田,準備將人參獻給皇上,以求更多賞賜。

沒想到,這些或紅或白的,只是性冷的蘿蔔,並非是性溫的人參,結果皇上一時貪嘴吃太多而猛拉肚子,一怒之下將員外毒打了一頓,趕出宮去。貪心的員外沒有得到更多的財富,反而一貧如洗,正著了「偷雞不著蝕把米呀!」
『來~這是人參鬚,不是黃蘿蔔,吃吃看,是啥味道?』,我鼓勵孩子嚐嚐看。妍咬了一口,『好苦唷』,昂也跟著皺眉吐出來,『不好吃,好像媽咪喝的咖B』。我跟孩子解釋,人參是多年生植物,起碼要有長到六年才有療效。有些還會長得像人有手有腳有身體的模樣,就像吸取天地日月精華,因此~自古以來被認為靈氣之物,功參天地,成為漢方補品之聖,為體虛之輩最佳調養補元氣之物,但並非百無禁忌。像是感冒或是過敏體質者不宜,孩子也不宜吃太多。而阿媽燉的這鍋雞湯,加點人參,讓大家補充元氣,頭腦思路更加清晰唷。妍點點頭,『原來這是人參,不是黃蘿蔔。』
『我還要再喝一碗湯..』,昂喝完一碗意猶未竟。
有「紅」蘿蔔、「白」蘿蔔,那有沒有「綠」蘿蔔呀!!?

書名:人參精
作者:林淑慎
繪者:姜蘶
出版社:遠流出版
出版日:2008/08/15 初版15刷
ISBN:9573223783
———– * * * ———–
若遇到愛吃的食物,兩個姐弟可不相讓。一日,孩子們又為了一包海苔吵架,姐姐動作快,老早把她自己的那一包吃光光,轉身覬覦細嚼慢嚥慢動作的昂,一伸手就拿走。昂一時反應不過來,冷不防地被姐姐奪走,氣得哇哇大叫地硬扯姐姐的衣袖。紛亂之際,把他們兩個分開,『媽咪,我還想吃啦…』。一個委屈,一個氣憤,我手中又沒有多的海苔,該是如何調解?
故事簡介:.
一個土財主譚福厚,跟他惡老婆胡氏,是村裡的有錢有勢之人。儘管他們財產多到數不清,可他們總是抱著多一點總比少一點好,整天想主意壓榨貧窮佃農,大家給他起個綽號:貪不夠。
一年,村裡發生乾旱,大家到處掘井找水,譚家一名佃農_大壯夫妻,在田裡挖到一個大磁缸,於是帶回家裡當水缸。沒想到這缸水用了再用,水缸的水依舊滿滿,大壯夫妻大方地與上門的佃農們分享這水。一傳十、十傳百地,傳到貪不夠一家子耳中,於是串通縣官,強占這口磁缸。

就像「聚寶盆」一樣,放水水滿,放黃金則滿黃金,他們笑得合不攏嘴,打算在胡氏生日當天,準備跟親友獻寶。沒想到腿短的胡氏一個不留神地跌進磁缸,摔個滿頭包,好不容易爬了出來之後,竟發現,後面陸陸續續地爬出一模一樣的恰胡氏,個個嚷著要媳婦幫忙止血擦藥,嚇的貪不夠趕緊拿把椅子打破磁缸,缸內還有一個胡氏被他這麼一打,怒不可遏地一杖打死貪不夠。而貪不夠的兒子算算,一共複製出九十九個兇娘親,哇…..。

『哇~一個、兩個、三個、四個、五個….』,當孩子看到一個個胡氏爬出來之後,一個個點算,睜大眼睛問著,為什麼會變出這麼多胡氏呀? 『這個是神奇磁缸唷,只要放某個東西進去,那就會變出一模一樣的東西出來』。妍搖搖手上海苔,『那如果我放海苔的話,它也會生出很多海苔出來嗎?』。『 恩~會呀,妍若放進喜歡吃的海苔,它就會生出更多的海苔。』 『如果你有一屋子滿滿的海苔,好不好呢?』 妍跟昂點頭均說好,『我們家裡要有很多很多的海苔。』孩子都希望海苔越多越好。『可是~房間都是海苔,你們要睡哪裡? 而且~海苔吃太多會怎樣?』 『會肚子爆掉!!』,兩個異口同聲。一回,我跟孩子說吃太多,會像青蛙吹氣球一樣,大肚子會痛到爆開,所以他們有印象,不可以吃太多,會肚子痛…。
『DD給你』,妍知道自己剛剛搶昂的海苔錯了,還他剩下僅兩片的海苔。我心裡暗自高興妍聽懂媽咪說的故事。『沒關係,DD會分姐姐一片海苔對不對?』。DD傻笑點頭,拿給妍一片,一人一片,皆大歡喜。『你們都好乖,下次媽咪再買海苔回來給你們吃,OK?』 『我要2個就好,DD也要兩個..』,妍比出 V字,海苔風波就此落幕。
有「聚寶盆」好嗎? 以前聽到這樣的故事,總覺得放啥生啥的神奇,讓我好生羨慕,以為有拿不完的金銀珠寶,美食綢緞,當個大富翁是件快樂的事情,年紀小的我還真的沒想過「知足」這樣的美德。後來~才知道,富翁也會有煩惱的事,怕被搶劫、怕人借錢,怕一堆麻煩事,當「不知足」的慾望,跟「聚寶盆」一般繼續分生著,只一味追尋多還要更多,卻忘了這些金銀珠寶背後可以帶來的其他更豐富的生活品質,跟守財奴只守不花的道理一樣悲哀,那永遠都不會開心的。況且~「君子生財,取之有道」,很多致富者有了好生活之後,力行回饋社會、做公益、與他人分享之美德,我相信,那絕對比躲在保險箱內細數數字帶來的滿足來得更加富有。
書名:九十九個娘
文/繪:王宣一/張世明
出版社:遠流出版
出版日:2005年出版10刷
———– * * * ———–
下樓開信箱取掛號書,回頭等電梯上樓時,隱約聽到電梯內人語聲,待電梯門一打開,莞爾~是個小女娃跟爸爸在對話。微笑著,欠個身走進去。
背對著他們,繼續埋首翻看我的書,小女娃繼續跟他爸爸說話,『…那你要陪我去那裏看一下唷..!』『我覺得你應該先洗澡。』『不要啦…』女娃踱步,電梯輕微搖晃,『ㄟ~~』,他爸爸馬上出聲禁止,女娃停下動作,『你都不愛我!!』
『你都不愛我了』,我怔忪地看著地板,昨天電話裡~妍也這麼說哩!
[繪本] 媽媽,你愛我嗎?
.: 故事簡介 :.
一對愛斯基摩母女的對話。
女兒:『媽媽,你愛我嗎?愛多久?』
媽媽:『孩子,我當然愛你。』
女兒:『如果我不小心,犯了小錯,妳還愛我嗎?如果我任性、搗蛋,妳還愛我嗎?如果我離家出走,變成兇猛的野獸,妳還會愛我嗎?』
媽媽:『孩子,我雖然會很生氣,也會擔心,也會傷心,也會被嚇到而害怕,不過,你還是你,我會一直愛著你,永遠不變,因為妳是我的小寶貝。』

這是一本很有人文色彩的繪本,北極伊努特人(Inuit)女兒頻頻出招,所提的假設問題,由淺而深,由小而大,種種看似頑皮又討厭的舉止,只是孩子想要知道自己在父母的心中,那地位之份量是大是重?而且~他們會一直問,可能吃飯時問,可能洗澡時問,或是上學路上問,當下反映出孩子內心隱藏的疑問,可能是我們或責怪、或糾正、或不順從孩子願望的時候,他們最愛問,『不管我變醜、變壞、變不聽話,你們還會愛我嗎?』。
作者芭芭拉˙恩喬絲用簡潔而認真的態度,把無價的親情譬喻自然又直接的話語,聽起來就覺得很溫馨,很溫柔,又很舒服,把孩子的擔心轉化成一句句安心的智慧小語,讓人更能感受到親子關係該面對的是怎樣的包容與信任,如沐春風,是個情感表達相當成熟的一本親子繪本作品。
我常想~跟孩子聊天不需要大道理,用字遣詞也不需要華麗文藻,尤其~遇到「愛不愛」這麼大的議題,套上簡單的文字回應就好。就好像面對一個百變金剛英勇不摧的爆發力,我們只需要關掉它的電力,用我們的心去回答孩子們的問題,我相信,那神情、那肢體語言,會讓口中揚出的語言,變得更富生命力與穿透力,以柔克剛,孩子會聽得懂,對父母給予無怨無悔的愛之感受將更清楚。
這本書特別之處在與書中主角設定是伊努特人(愛斯基摩人),繪圖淨是濃濃的極地民族風情,在感性的親子之愛主題中更多了理性的異國文化介紹,將愛斯基摩人獨特服飾、極地傳統生活方式,融入於一幅幅的插畫當中,書的末頁還有詳盡的伊努特文化解說,讓親子閱讀間著實上了一堂寶貴的文化之旅。還記得妍跟昂指著這本繪本,『媽咪~他們穿熊的衣服,帽子像太陽…..他們的車子(雪橇)沒有輪子,是狗狗拉車耶!!』,一段段的驚喜,是親子共讀的美妙。相信~當我們闔上書本,這些影像與文字已經淡淡地印在孩子的心上。
『媽媽,你愛我嗎?』
『當然~我愛你,你是我的小寶貝,媽咪好愛你!!』
書名:媽媽你愛我嗎?(mama,Do you love me?)
作者/繪者:芭芭拉˙恩喬絲(Barbara M. Joosse )/芭芭拉˙拉維利(Barbara Lavallee )
譯者:林良
出版社:親親文化
出版日:1999年7月 初版二刷
———– * * * ———–
得知幾米又出繪本_《我的錯都是大人的錯》,源自於幾個月前超商之集點換購馬克杯活動。我對馬克杯熱愛有說不出來的收藏癖好,接連兩波集點換馬克杯,家裡又多了8+1組不同花樣,光看這幾帖印在白色馬克杯上幾米圖繪,風格是如此富有寓意之童趣,我忍不住翻閱了這本繪本。
《我的錯都是大人的錯》,作者幾米用孩子的第一人稱,以孩子的角度,寓意濃厚的插圖,多方地表達他們各種想法,當中有疑惑、有困頓、有假設、有無所適從,與大人的理所當然完全相背而馳。他們想說的是,小孩不是大人尺寸的縮小版,更不是大人夢想轉印版。把自己的樣本套用在孩子身上,從小就給予虎父焉有犬子的壓力。或~無法完成的夢想,悉數丟給孩子,期許孩子幫他們圓人生小夢、大夢。想想自己達不到夢想時的心情吧,也許就能夠理解孩子們為何會有無奈、反抗、憤怒、逃避、甚至失控的行為。

文明社會的進步,地球村既合作又競爭的模式是益發明顯,我們感嘆常常追不上文明的腳步,卻又狠心地要求這群步伐比我們小很多的孩子們衝鋒陷陣,壓力~不是社會給的,而是周遭家人給的。未來主人翁所承受的,是日新月異的新知灌頂,好像不會彈琴、不會繪畫、不會一口流利英文,沒有亮眼的學經歷,就跟不上時代,永遠被打入社經最下階層,哇~連我自己想來就覺得人生一片慘淡灰暗。
大人都忘了,自己也曾經是孩子。
但~事情好像不是這樣耶,肚皮沒餓著,心靈沒空虛著,學問、歷練也沒比人家少著,快樂也沒有從此不見,我們不也是這樣繼續過著人生嗎? 當自己不覺得自己比人矮一截,那麼孩子也能如此,是不? 人生雖會有太多可能錯過的風景,但絕不會因此灰暗一輩子。我們寧願被針扎,跌得鼻青臉腫,也不願聽到別人的冷嘲熱諷,孩子當然也是如此。所以~《我的錯都是大人的錯》書中的孩子們大聲疾呼,要求我們這些所謂自詡聰明才智優於孩子的大人們,腦袋轉一轉、動一動、清一清,不要用不等於大人間相處公平對待的模式去面對他們,該更能找到一套適性方式,親子關係才能在這紛亂的世界裡,相扶相持,愉快地溝通而無礙。
我們也曾經當過小孩呢!!

書名:我的錯都是大人的錯( Don’t blame me, it’s not my fault)
作者:幾米
出版社:大塊文化
出版日:2007年07月25日
———– * * * ———–
『媽咪媽咪,我大肚子了…』。當我家小兒昂挺著一個大肚子,不忘用手扶在下方,在我面前晃過來又晃過去,我被他一臉捉狹又靦腆的笑容擊敗,趕緊離開座位,『來來來~讓媽咪看你肚子會生出甚麼東西來』。
『好~』昂一手從下方伸進外套裡,拉了一隻恐龍出來,『DD生出恐龍來囉』,不小心按到音樂鍵,「哇哈哈」的一串音樂音叮咚出來,『喔~原來昂昂生的恐龍寶寶沒有哇哇哭,是哇哇唱歌耶!』
我跟昂相視大笑著。
我很喜歡看孩子生產。在生產過程中,睜大眼睛瞧著,看看他們到底會拿出怎樣的東西出來,那感覺~就好像我在產房裡,聲嘶力竭地努力把肚子裡的孩子擠出來一樣心情。既期待又擔心著,那個產前檢查的每次超音坡照片裡的黑白胎兒,會不會真的如同醫生檢查預測結果一樣,真的是男/女的,還是會翻盤呢?是健健康康的呢,還是五指面容有缺呢?當孩子揚著一台挖土機,或是一顆柳丁時,『媽咪~他們沒有壓扁扁』,我笑了。
書名: 媽媽生了一個蛋
.: 繪本簡介 :.
父母想要跟孩子解釋寶寶怎麼生出來。他們說~女寶寶原料是糖和香料做出來,男寶寶原料則是用蝸牛、小狗的尾巴跟泥巴做出來的,藉由烤箱、恐龍快遞、花盆、或是石頭縫隙下找到這些寶寶們,還可以在沙發上孵出一個蛋,寶寶們就會從蛋殼裡蹦出來。

孩子們聽完以後~大笑著,『爸媽你們全搞錯了啦,才不是那樣子呢』。說著,兩個孩子拿出紙張跟畫筆,透過簡單圖解說明了男女的結合,精子、卵子相遇,產生了胎兒的過程,一筆筆地畫出想像,告訴他們的父母,寶寶究竟是怎樣生出來的。不只是人類寶寶,連其他動物寶寶也都是這樣生來的!

很多父母在育兒這條路上,關於性知識的心態,或多會少都會遇到這樣難以回答的時刻,無法和其他數學、語文等專業學識同等視之。作者巴貝˙柯爾以逗趣、詼諧的圖畫文字,把性的兩派傳達態度描繪得活靈活現。把大人不好意思啟口的性別教育,用各種基本上是不可信的童式寓言想法,想要滿足、孩子們對「性」的好奇心,反而被孩子一一糾正,點出了兩代之間對於性的不同解釋以及面對的態度觀。
若是在幼兒期,我是認為是可以用一些可愛的表達,讓孩子對於性教育,只是想到就問,跟任何天文地理的問題一樣,只要先有個模糊但可以接受的印象即可,太過艱深的生物觀念,他們可沒興趣。但是對於已經啟蒙的學齡孩子,他們對於答案要求更深入透徹,若我們還是再用3-5歲的童話填塞,或是隨便應付、逃避心態來面對性這個話題,我想~疑問與矛盾還是會繼續存在孩子心中,反而適得其反。
『孩子長大就會知道了』,很多父母如是說。是的,但問題是~孩子長大了,是誰會讓他們知道呢?是師長、是書本、還是朋友?教育不是建築在矛盾衝突裡,讓孩子選擇靠邊站。家庭與學校間家長與老師們的同一陣線,孩子才不會有迷惘,以為有一方是在胡說八道。這也是為什麼我們會說,在帶國小、國中階段的孩子功課時,我們家長也得跟著一起在學習、再複習一樣的道理,不是簽簽名就好。
當然,刻意把孩子拉到身邊,嚴肅地解釋性教育是有點尷尬與唐突,且~孩子不見得可以接受這樣赤裸的說法。因此~當學齡孩子開口問,表示他們想搞清楚狀況時,我們可以用真正的生物觀念告訴孩子答案的契機就來了。
從巴貝˙柯爾的圖畫以及文字,用一個有趣的方式,傳達了難以掌握得宜的性教育思想,給人一種很坦率不見侵略性,並沒有給予讀者可怕、複雜或嚴肅的想像答案。試圖把生育基本觀念,把兩代相差20-30年的距離拉近。以一種微妙的筆觸,輕鬆的溝通方式,處理了這類過於嚴肅的話題,讓每個人閱讀起來是笑聲連連,沒有人會因此感到尷尬,是本相當不錯的親子閱讀。

書名:媽媽生了一個蛋
作者:巴貝˙柯爾 (Babette Cole)
譯者:王元容
出版社:親親文化
———– * * * ———–
『媽咪~我現在是小烏龜,你看不到我!!』 昂躲在毯子之下,故意掀開一角洩漏暗示,怕是媽咪看不到他人在哪裡。『喔~小烏龜你好呀,要不要出來吃點心呢?』,我配合孩子的角色扮演想像,『我現在不餓』。昂又縮回毯子龜殼裡,『我要睡覺囉…』。
不一會兒,他又蹲在地板上,『媽咪,我跟我的好朋友要來加油,我要很多油』。昂口中的好朋友就是他的挖土機,他現又變成挖土機一號,張開嘴巴,要媽咪拿水壺直接就口,幫他加滿油!就這樣~我跟孩子的角色遊戲一而再地變化著。
扮玩具、扮動物,只要高興,都是他們千百變身分的其中一化。
很有趣也很沉重的假設吧?!

˙《卡夫卡變蟲記》 Beetle Boy
[繪本簡介]
小男孩卡夫卡早上起床,發現自己竟變成了一隻六隻腳的大甲蟲。可是全世界,除了他最好的朋友麥克之外,爸爸、媽媽、妹妹、以及學校師長、同學,全部都沒有發現到。卡夫卡該怎樣才能變回原來的自己,又該如何跟這些看不到他真正外表變化的親友們,證明他的可怕情況。

《卡夫卡變蟲記》,是一本從孩子的角度,去尋找大人可能沒注意到、沒發現到的光景的親子繪本,是一個有趣卻見反諷的故事。在幽默對白當中,卡夫卡緊張地到處告訴別人,『怎麼辦,我變成一隻甲蟲了』的事實,可是卻沒有人願意真正停下腳步,放下手邊事情,好好地凝視、仔細地聆聽卡夫卡的求救,還誤以為孩子只是在搞笑、耍寶。「習以為常」,往往使我們忽略了身邊最親近的人之細微變化,尤其孩子是一瞑大一寸的成長著,不論是在外貌上,還是心境上。而看似微末改變的忽略,長久累積下,也能蔚為一股無法挽回的相反結果。
常聽見很多家長搖頭地不敢置信,『 我孩子從小很乖巧懂事,怎長大全變了一個樣?』。是呀~儘管小時了了,但家長不能就此就自信滿滿,以為孩子成長之路就會一直不變。當家庭得不著協助的力量,朋友又願聽她/他們說話時,想當然爾,同儕影響的能力遠遠將大於總是忽略這群「少年維特」的家庭。交到益友是幸運,交到損友將是厄運。也因此~父母的持續性的關懷與傾聽,都是幫助孩子在後天環境當中,可能會遭遇到的挫折、沮喪的外掛調適能力來源。
別以為翅膀下的孩子不會變,只是我們沒有靜下心來好好看看孩子。
|
卡夫卡變蟲記 Beetle Boy
˙ 作者:文/勞倫斯圖/戴爾飛 ˙譯者:郭雪貞 ˙出版社:格林文化 |
———– * * * ———–
Recent Comments Gravatars